医療通訳の仕事とは?
外国語を話せるスキルと医療の知識を活かして、患者と医療従事者の間のコミュニケーションをサポートする仕事です。
1. どんな仕事?
医療通訳は、病院やクリニックで外国人患者と医療スタッフの間に立ち、言葉の壁を取りのぞく仕事です。
診察・検査・治療などの場面で、医師の説明や患者の訴えを正確に通訳します。命に関わる現場なだけに、高い責任感と正確な通訳力が求められます。

2. どんな人に向いてる?
- 語学力と医療への関心がある人
- 責任感があり、緊張感のある現場でも冷静に対応できる人
- 人と人をつなぐことにやりがいを感じる人
- 相手に寄り添った言葉選びができる人
3. どうやったらなれる?(進路チャート)
🎓 高校・大学卒業(語学系・医療系)
↓
📘 医療通訳の講座や研修を受講
↓
🏥 医療機関や通訳派遣会社などに就職
↓
👩⚕️ 現場で経験を積みながらスキルアップ
4. 必要な資格やスキル
- 医療通訳士(民間資格)
- TOEICや英検などの語学力
- 医療用語の理解力
- 正確で中立的な通訳スキル
5. 活躍の場・働き方
- 病院・クリニック
- 通訳派遣会社
- 国際医療機関や保健所など
- フリーランスとして活動する人もいる
6. 平均年収は?
300万円〜500万円前後(勤務形態や言語によって差あり)
常勤の場合は安定収入が得られますが、非常勤やフリーランスの場合は案件ベースの収入となるため変動します。
7. 向いてない人は?
- 緊張感のある場面に弱い人
- 言葉のニュアンスをくみ取るのが苦手な人
- 偏った立場で通訳してしまう人
8. よくある質問(Q&A)
Q. 英語だけで大丈夫?
A. 英語だけでなく、中国語、ベトナム語、ポルトガル語なども求められる場面があります。
Q. 医療の知識は必須?
A. はい。専門用語や症状、治療内容など正確に理解する必要があります。
9. 関連する仕事
10. 現場の声
※(現場の声を掲載予定)