スポーツ通訳の仕事とは?
スポーツ通訳は、外国人選手や監督、チームスタッフとの円滑なコミュニケーションを支える専門職です。試合中や練習中、記者会見、契約交渉など、あらゆる場面で正確かつ迅速な通訳が求められます。語学力だけでなく、スポーツへの理解と現場対応力も必要です。
1. どんな仕事?
スポーツ通訳は、選手・監督・スタッフ間のコミュニケーションを支え、言語の壁による誤解やロスを防ぐ専門職です。単なる逐語訳ではなく、競技特有の用語や文脈を理解した通訳が求められます。
業務では、試合・練習時の随行通訳、記者会見対応、ミーティング通訳、契約・生活サポートに関わる通訳を行います。スピードと正確性に加え、場の空気を壊さない判断力が重要です。
プロチームや実業団、個人選手との専属契約や業務委託が中心で、拘束時間は長めです。語学力だけでなく、信頼関係と守秘意識が成果を左右します。
競技現場を内側から支える、実務密着型の通訳専門職です。

2. どんな人に向いてる?
- 語学が得意で、細かいニュアンスもくみ取れる人
- スポーツ観戦や選手のインタビューに興味がある人
- 緊張する場面でも冷静に対応できる人
3. どうやったらなれる?(進路チャート)
🧑🎓 高校卒業後、外国語学部や通訳・翻訳系の専門学校へ進学
↓
📘 スポーツ通訳や国際業務に携わるチーム、団体で経験を積む
↓
🏟️ プロスポーツチームや競技団体などの専属通訳として活動
4. 必要な資格やスキル
- 語学力(英語・スペイン語・ポルトガル語など)
- 通訳スキル(逐次通訳・同時通訳)
- 競技ルールや用語、選手の文化的背景の理解
- 柔軟な対応力と強いメンタル
5. 活躍の場・働き方
- プロスポーツチーム(サッカー、野球、バスケットボールなど)
- 国際大会(オリンピック、ワールドカップ等)
- 記者会見、イベント、移籍・契約交渉など
6. 平均年収は?
スポーツ通訳の年収は、契約形態と担当レベルによって大きく差が出ます。実態は次の水準です。
・単発・非常勤・下部リーグ
年収は200万円〜400万円前後。日当・月額契約が中心です。
・プロチーム・実業団専属
年収は400万円〜700万円前後。シーズン契約や年俸制が多くなります。
・トップ選手専属・海外帯同
年収は700万円〜1,000万円超となる場合もありますが、ポストは非常に限られます。
固定給ではなく、契約更新型・実績依存の報酬構造が基本です。
7. 向いてない人は?
- 緊張感のある現場での作業が苦手な人
- 外国語の細かいニュアンスに無頓着な人
- スポーツに興味がない人
8. よくある質問(Q&A)
Q. スポーツ通訳に資格は必要?
A. 必須の国家資格はありませんが、通訳案内士やTOEICなどの語学スコア、通訳訓練経験があると有利です。
Q. 試合中に通訳は本当に必要?
A. 指示や戦術の伝達ミスが勝敗に関わることもあるため、リアルタイムでの通訳は極めて重要です。
9. 関連する仕事
10. 現場の声
■ 職業・職歴
スポーツ通訳/プロチーム専属/8年目
■ 仕事内容
練習・試合・会見に帯同し、選手とスタッフの意思疎通を支えています。誤解を生まない表現を常に意識しています。
■ やってよかったこと
選手がストレスなく競技に集中できていると感じたときに、裏方としてのやりがいを実感します。
■ 大変だったこと
拘束時間が長く、プライベートとの両立が難しいです。ミスが許されない緊張感があります。
■ これから目指す人へ
語学だけでは足りません。競技理解と信頼構築が不可欠です。黒子に徹する覚悟が必要な仕事です。


